边,看着忙碌的休恩,做出了他的结论,“他只作生意作得有些上瘾而已……”
这是我今年听到的最中肯的一句评价。
晚上,我们把休恩庞大的车队接到我们的营地中。这真的是我见过的最庞大的一支商队了,它居然有将近两千人,一下把我们的营地填得满满的。为了给他们让地方,一些士兵不得不重新搭起了帐篷。
“一收到你的信我就尽快凑齐了需要的物资,可是克里特人封锁了翁伯利安山谷,我们只好绕远路从拉德森尼亚运来,所以耽误了不少时间。原本我还担心补给供应不上会给你们带来麻烦,所以日夜兼程地一直赶到这里。这里实在太大了,我不知道你们在什么地方,只好借着贸易的名义边走边找。”在一间大木屋里,休恩对我们说。
“早知道你们和土著人的关系那么融洽,”他看起来有些懊恼,脸上还带着几分尴尬的笑容,“我就直接去问他们了,不用在这个该死的倒霉地方转了那么久。”
尽管在交谈时我们口无遮拦地相互贬损,但我看得出,这个年轻的商人在最近一段时间里一定吃了不小的苦头。他的眼圈黑紫,眼眶深凹,脸上带着许多被树枝划伤的细小痕迹,原本明亮细韧的头发现在看起来也枯黄蓬松。我的心底流过一阵阵的暖意,我相信,在场的每个人都有这种感觉。
我们都知道休恩是冒了怎样的风险才能来到这里的,即便是最善战的军队也未必敢在前途不明的情况下在这片广袤的丛林地带久留,而休恩,我们的朋友,居然带着一支商队深入到这里,而这完全是为了我们的友情。
没有人有办法表达这份情谊,在它面前,语言显得苍白无力。我们静静地听着他讲述,这是我们能够表达的最大的谢意。这份谢意我们无法说出口,似乎只要一说出来,我们就侮辱了休恩对我们的深厚友情。
“我带了足够你们支撑半年的粮食,不过我看你们可以支持得更久,这里的野味很不错。”休恩边把半只野兔的后腿塞进嘴里边说,“还有一些武器装备,可能不是很多,但也足够你们使用了。另外,换季的衣服也已经备齐,可能要一个月以后才能送来。考虑到你们要在这里常住,我带来了一些好东西,我想你们会喜欢的……”
年轻的商人微笑着,他走出门去,把我们带到几辆马车前。
“这里是小麦的种子,这是棉花种子,还有其他一些作物的种子。如果善加耕种,我想明年的这个时候,你们就不再需要我为你们提供粮食了。”
“天呐,你考虑的可真周全!”凯尔茜忍不住把我们惊叹的心情说了出来。
“这还不是全部呢,海盗小姐。”我们惊讶的表情让休恩很得意,他把我们带到另几辆马车前。
“这里有几套冶铁和伐木的工具,你们不用再拿剑砍树了,而且,损毁的武器也可以自行修理。我给你们带了些工匠,我想你们用的着……”
这下我们的惊讶无以复加了。我们知道休恩是个思维谨慎考虑入微的人,否则他是不可能把一个商会经营得如此成功的。可再怎么样我们也没有想到他居然考虑得如此周全,不仅是工具,连工匠都给我们带来了。
“他们要……留下来?”埃里奥特在一旁诧异地问道。
“几乎全部。”休恩肯定地回答,“他们都在战争中失去了家园,无处可去。为了收容他们,我可是花了不小的代价,现在终于把这个大包袱卸给你们了。啊,一身轻松啊……”
“除此之外……”说到这里,休恩欲言又止,他看了看弗莱德,又看了看三位女士,露出了尴尬的表情。
“你说吧,休恩。我们之间没有秘密,你知道的。”弗莱德对他说。
“那你得保证,我说完之后不许生气。我太了解你了,弗莱德,你的正义感有些过剩,可能不能接受这些事情。还有你,凯尔茜,把你的剑交给我,我知道你在海上干过些什么,我可不想冒这个风险……”
休恩的表现让我们有些诧异,不过出于信任,弗莱德和凯尔茜还是照着他说的做了。
“我带来了一千多人,他们中大多数是女人,弗莱德,年轻的女人。她们……不是商会的人……”
“她们是奴隶,我买的奴隶。”
此时休恩的表情无比严肃,和刚才炫耀他所带来的商品时得意的模样完全不同。他的话让我们大吃一惊,我不知道该怎样表达我心中的惊讶。
“你说什么?”这个消息瞬间点燃了凯尔茜的怒火,如果不是我们拉得及时,她一定已经扑上去痛打休恩一顿了。确实,凯尔茜一直很痛恨非法的奴隶买卖。我还记得她曾在海上将一艘奴隶船的主人杀死,那似乎也是她当海盗时为数不多的暴行之一。休恩提出的预防措施不是没有道理。
米莉娅一句话也没有说,但她的表情说明了她对这件事带有多大的厌恶。原本她亲切地站在休恩身边,可当她听到这个令人反感的消息时,毫不迟疑地离开了他,走到我们的一侧,让他一个
第一百二十一章 非法移民-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。