返回

冷傲之死

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
andno-oneisthere.

    但这里没有希望并且空无一人。

    no,no,no...-notone1ivingsou1andthereisnothing(1eft)tosay,

    不,不,不……没有一个活的人存在,也没有什么还可说的。

    indarknessI1iea11a1onebymyse1f,s1eepingmostofthetimetoendurethepain.

    黑暗中我独自蜷缩着,以无尽的沉睡麻痹自己的痛苦。

    Iamnotbreathingaord,Ihaven\'tspokenforeek

    我再不开口说一句话,年年月月沉默不语,

    andyetthemistressinsidemeis(senetbsp;strainingherears.

    我内心深处的女子正在悄悄竖起她的耳朵,

    Butthereisno-one,anditseemstomeattimesthatitheverypassinghouranotherordis1eavingmymind...

    但这里空无一人,似乎有时连几个词也在随着时间的流逝离开我的脑海。

    Iamthemistressof1one1iness,mynetbsp; desertedbutIdonotnetbsp;我是主宰孤独的女王,我的宫殿已经荒芜废弃,但我不在乎。

    Thepresennetbsp; peop1eisug1yandnetbsp; somethingIneteitherap; norbear.

    仅存的人丑陋而冷漠,到处是我不堪入目也无法容忍的事。

    so,Ipreferto1ieindarknesssi1ennete,

    所以,我宁愿独自蜷缩在黑暗的孤寂里,

    1isteningtothe1anetbsp; 1ight,orsound,

    聆听缺失的光明的声音,

    orsomeonetota1kto,

    找一个人可以说说话,

    forsomethingtoshare...

    找一些事可以彼此分享……

    -butthereisnohopeandno-oneisthere.

    但这里没有希望并且空无一人。

    no,Idon\'tspeakanymoreandap; shou1dIsay,

    不,我再不开口,我还有什么可说的呢,

    sinnetbsp; oneisthereandthereisnothingtosay,

    自从这里空无一人,也没有什么可说的。

    a11isoppressive,a11issnetbsp;一切都是沉重的压迫,一切都难以忍受,

    thereisno-oneandno-oneIsTheRe……

    这里空无一人,没有任何人……”

    望着天空绝望的说:“darkness,on1yyou,proud,donot1eaveme! ” ‘黑暗中只有你,傲,别离开我!’

    (歌曲的连接地址:/net/?v=o1yBdBeV&autop1ay=o

    偶并没有太多的话想说,只是很难过~~~!)

    
上一页 回目录 下一章 存书签