树,他最有名的剧本是高仓健和广末凉子出演的《铁道员》,那时候的广末凉子才十九岁,正是颜值巅峰,沈隆还迷了一段时间穿着水手服的广末凉子,所以顺道记住了编剧,可绿川英子就没听过了,询问之后,有人开始解释。
绿川英子是日本现代语言学者、作家,原名长谷川照子,绿川英子是她用世界语取的名字,意思是“绿色的五月“,“绿色“象征着和平,代表着全世界各国人民和睦相处的美好理想,“五月“的含义,对共产主义者来说,意味着团结斗争;她之所以这样取名,以表明她是一个革命者,又是一个热爱世界语者,表明她立志以世界语为武器,献身革命。
她在在奈良女子高等师范学校读书期间,开始接触进步思想,并爱上了世界语,九一八之后她因为发表抗议言论被逮捕,出狱后与东京高等师范文科院选学英语的中国留学生刘仁相识,在1936年结婚。
婚后第二年和刘仁一起来到中国,其后一直在文化战线上坚持斗争,和许多革命者结下了深厚的友谊,抗战胜利后在东北教育部门任职,因为手术感染不幸在佳木斯病逝,年仅35岁,3个月后,她的丈夫刘仁也因病逝世,夫妇一起安葬在佳木斯烈士公墓里。
郭沫若曾经给她写过一首诗,“茫茫四野弥(黮)暗,历历群星丽九天。映雪终嫌光太远,照书还喜一灯妍。”
诗中的“照“字,一字双关,“绿色之星“是世界语者佩戴的标志,“照子“又是绿川的原名,郭沫若在诗中把绿川英子比作寒夜中一颗闪亮的星,一盏明亮的灯,用自己的光芒照耀着身边的同志们,对绿川英子给予了高度的赞扬。
在重庆的时候,民国第一帅见她的时候说,“日本****把你称为娇声卖国贼,其实你是日本人民忠实的好女儿,真正的爱国主义者。“
绿川英子听了很激动,她说,“这对
第1937章 让别人无路可走-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。