有苏联的飞机,我将会横扫世界。”
丘吉尔微微一笑,带着踌躇满志的神色骄傲道,“如果没有我,苏联根本不会存在。”
英国美国和苏联代表在联合国争论自己在世界大战当中的贡献,苏联人说,“斯大林同志领导的苏联红军,彻底的击败了德国人。”
美国人说,“罗斯福总统在太平洋战场将日本人送到了海底。”
英国人轻蔑地看了美国人一眼道,“丘吉尔首相酣畅淋漓的击沉了法国海军,只用了一天时间。”
“问英国为什么会在战后出现经济困难?答,因为丘吉尔将所有援助都送给了苏联,连带送出去了半个欧洲。”
艾伦威尔逊才思敏捷,执笔的手刷刷不停,写出来的笑话让披着男士外套的帕梅拉蒙巴顿忍不住直笑,“亲爱的,前首相要是知道,一定会恨你的。”
“最可恨的远不是这点,最可恨的就是我写出来的东西都是真的。”艾伦威尔逊咬着后槽牙道,“没有任何事情比这些笑话的真实性更加令人感到悲哀。”
奋笔疾书之后,艾伦威尔逊把稿件交给未婚妻吩咐道,“找一个亲美立场的政治报纸发出去,自从战争结束之后,美国对澳大利亚也加大了拉拢力度。一些有美国背景的报纸绝对乐见其成,看我们英国的笑话。”
“这样不是对我们英国的利益有伤害?”帕梅拉蒙巴顿有些疑惑的反问。
“所以我们要让丘吉尔先生,挡在英国的前面把责任抗下。这是他当前最大的贡献。”艾伦威尔逊伸了一个懒腰,“不然我想不到还有什么地方,他能够做对国家有益的事情了。”
一个人能不能把戈地图和勃列日涅夫两个人的工作全都做了,艾伦威尔逊认为是有的,比如战争时期的丘吉尔,和战后第二任期的丘吉尔。只不过丘吉尔是先做了戈地图,后做了勃列日涅夫。
在丘吉尔笑话从堪培拉发酵的同时,艾伦威尔逊利用假期的最后几天,陪着未婚妻在附近转转,还带着恋爱脑做拖油瓶。
澳大利亚的土地贫瘠,哪怕就是本土的树种理论上应该最适应这里的环境,移植到别的大陆,都要比在澳大利亚涨的快。
幸亏当前澳大利亚人口很少,还能够见到一些原始风貌,出来游览的几人到了一个积水很深的地方,水如同一条小河隔断了道路。水沟两边都有履带和重型卡车轮胎很深的痕迹,很显然,小轿车是过不去的。这时,跟着出行的军情五处探员出现了,把锯开的木头架在水坑上边,平整面在上,然后用绳捆好,虽然有点摇晃,但足够过车了。
不远处还有澳大利亚人在进行农业生产,四面八方,庄稼被压倒在棕色的烂泥里,形成一道道交叉的车辙。一些小块的没有被压的谷秆还站在那里,在压出来的长长的棕色车辙与青黄色庄稼丛之间,见到这些不速之客的出现,还抱有警惕的目光。