最新网址:wap.wangshugu.org
特图加岛,它并非是人们印象中的独立的小岛,从地图上面看,它更像是一个圆形的岛链,除了港口所在的主岛之外,露出水面的礁石延绵着形成一个规则的圆形。
圆形的内部,是属于特图加的内海。
相比起特图加这个名字,老海盗们更愿意称这里为“龟岛”。
不仅仅是因为它在地图上看起来形状如同乌龟,更是因为,它是天然的海上堡垒,只有一個小小的口子能够供船只驶入内海,抵达港口,所以,特图加才能够如此的特殊。
它就像是一根难啃的硬骨头,生生扎在加勒比海域,从未有海军能够征服它,这也是它能够成为海盗们的乐园的原因。
在海盗们的眼中,龟岛是全加勒比最自由的地方,在这里,他们能够拥有任何他们能够想象到的东西,当然,前提是有足够的钱。
而在普通人的眼中,龟岛无疑是一片危险而混乱的地域,这里充斥着亡命徒,铤而走险的商人,落魄者,奴隶,以及混迹在暗流之中的密探。
毫无疑问,龟岛欢迎任何人,没有人会在乎驶入港口的到底是一艘什么船。
当然,这里也没有律法,没有规则,生命在这里就像是发霉了的黑面包一般廉价。
所以,当船员们听到舰队即将驶入特图加的时候,大部分人甚至宁愿继续待在船上,尽管他们已经在海上漂泊了一个半月,迫切地想要踩在安稳的大地上,找个酒馆好好吃一顿,再找个女人排解一下寂寞。
“真为他们感到可悲。”杰克·斯派洛如此评价这些胆小鬼:“一个人如果从来没有领略过特图加的多姿多彩,那么他的人生就像是泡了水的朗姆酒一般无味。”
他振振有词:“唐,让我来告诉你吧,如果世界上每一个城镇都像特图加一样,那么再也没有人会感到失落。”
“我很期待,斯派洛船长。”唐森一边应付着喋喋不休推销着特图加美妙之处的斯派洛,一边打量着越来越近的
第45章 特图加-->>(第1/3页),请点击下一页继续阅读。
最新网址:wap.wangshugu.org