oooooooooooooooooooooooooooooooooo...................”美国富有激情的现场解说员显然很有职业道德,这家伙工作的积极性已经完全在这一声嘶吼中表现出来了,也不知道他为什么会这么兴奋......其实主要是,这家伙沉默的时间太长了,憋得实在太难受了,于是禁不住长吼一声发泄一下。
如果不知道这里是足球比赛,只听后面,别人还以为是狼就要来了呢,或者当沉静的女人高.潮时,也会这么叫?这或许得用实践来证明。
更重要的是...球进了!
利物浦球员反应过来后,马上争抢着朝唐杰克跑来为他庆祝进球,替补席上的球员也很高兴,巴罗什这小子直接站起来拍着庞格勒的肩膀,像是个长辈教训晚辈一样说道:“我就说这家伙行的,他刚来俱乐部的时候,我看他就像个猛男,你看,刚才这脚进球劲得多大啊!太猛了!实在太猛男了!”球场上,杰拉德似乎在验证巴罗什的说法,他和唐杰克拥抱了下,就蹲下来摸了摸下面的大腿,好像在研究这到底是什么构造。
“**-you!你干什么?我可不喜欢男人。”唐杰克一脸黑线。
杰拉德摊了摊手,无辜道:“我只是想看看,你这条腿是怎么做,为什么能比我的腿力量还大。”
唐杰克无言以对,他发现这些英格兰人其实和德国人没什么区别,只是平时装的更‘绅士’一些,骨子里还是充满了不稳定因素的。
而此时,全场美国球迷爆发了自开场以来最热烈的欢呼声.....应该说,爆发了第一次欢呼声,从开场就一直没进球,就进了这么一个球,当然也就是第一次欢呼了。
有些球迷则是喊出了‘yao!yao!加油!’的空号,虽然很多很多人搞不明白,唐杰克进球到底和‘yao’有什么关系,难道他们认为姚明等于唐杰克吗?
真是搞不懂...
好吧,这似乎无关紧要,更主要是球迷看到了进球,所以他们高兴了,这种个人英雄主义的进球,更是让他们热血沸腾,于是很多美国球迷开始大喊‘再进一个!yao!’,这次,大家理解了,原来这些美国人不知道唐杰克叫什么,就只能用‘yao’这个发音来代替。
话说,为什么美国英语和英格兰英语差这么多,‘yao’到底是什么意思,恐怕没有一个在场球员搞明白的。