列车员已经站在了车门前做准备同时把两列车厢间的门也锁上了。风君子站在列车员的身后点燃了一支烟看着窗外的风景这时突然听见了身边有敲门声。他回头一看门的那一边站的就是下午看见的那个女孩她似乎想过来打着手势请风君子开门。
列车员也听见了敲门声不耐烦的嚷嚷道:“火车快到站了等一会儿才能开门。”风君子劝了列车员一句:“算了吧还没到站你就让人家姑娘过来吧。”
列车员回头看了一眼也看见了那个女孩。没说什么把钥匙插到锁孔里转了一下算是给开了门――看来美女走到哪里都是有小便宜可占的。风君子顺势打开门将女孩让了过来女孩很有礼貌的浅浅的对风君子鞠了一个躬说了一声:“谢谢”然后又向前走去。
这一声谢谢却把风君子给说愣住了。不是因为女孩的声音不好听恰恰相反她的声音虽然不是很清脆但却很柔和给人一种细嫩甜美的感受。风君子没想到的是她的音谢谢两个字说的短促而生硬。虽然中国有很多种方言音各不相同但是感觉都不是这样说出这样的中文恐怕只能说明一个问题――她不是中国人至少她的母语不是汉语。她是日本人还是韩国人?
她和风君子的第一次交谈只说了一句话:“谢谢”而风君子站在那里没有回答。在随后的火车旅途中风君子没有看见她。
风君子第二次看见她是几天后在滨海市的一家商场门口。这天下着小雨风君子正准备打车回家这时他看见了火车上曾碰到的那个女孩。她正站在一辆出租车的门前比比划划跟司机说着什么似乎碰到了什么麻烦。
风君子再次看见她觉得很意外也有一点惊喜眼见她似乎有了一点小麻烦理所当然要上前帮忙。他走上前去询问到底有什么麻烦只听司机说:“她要我送她去黑龙井滨海哪有这个地方。”
黑龙井?风君子在滨海住了十来年确实也没听说过这个地方他转身问那女孩:“你确信你要到的地方叫黑龙井吗?”
只听女孩用生硬的汉语答道:“没有错就叫黑龙井。”说着还替过来一张纸条上面工工整整的写着三个繁体汉字――黑龙井。风君子看见这张纸条突然想起了什么转身对司机说:“哦!我知道了这是三十年代的地名她要去的是龙王塘。”
女孩很有礼貌的对风君子鞠了一个躬说了声:“谢谢。”风君子已经是第二次听她说谢谢了。这时候风君子已经猜到这个女孩是哪里人了――她一定是日本人。
滨海这个地方在历史上多灾多难二十世纪初就暴过日俄战争先后成为日本和沙皇俄国的殖民地在二战前中国东北的沦陷时期被日本人长期占领。在那段时间龙王塘那个地方叫黑龙井日本人起的名字。如果到了2oo4年还有人拿着张纸条来找黑龙井这个地方那一定是日本人了。风君子莫明其妙感到有一点惋惜这么漂亮的女孩子怎么偏偏就是日本人也许她就是占领过滨海的日本侵略分子的后裔。
风君子还在那里感慨却听见司机叫他:“先生您往哪儿去下雨天不好打车如果顺路的话也捎你一段吧!”
风君子听的明白看样子这个司机想赚两份钱而风君子确实也顺路于是对司机说:“我去八仙岭正好也顺路一车走吧。”
风君子打开车门坐在了后
01 春风几度邂有缘-->>(第2/3页),请点击下一页继续阅读。